ترجمه رسمی اساسنامه ثبت شرکت، جزء مدارک مهم شغلی به حساب میآید که جهت اخذ ویزا باید به سفارت مربوطه ارائه گردد. برای ترجمهٔ رسمی اساسنامه ارائهٔ اصل اساسنامه با مهر و امضای اداره کل ثبت شرکتها الزامیست. در اساسنامه ثبت شرکت کلیه اطلاعات شرکت و میزان سهم شرکا مشخص شده است که شخص متقاضی ویزا جهت اثبات ادعای خویش در خصوص سهم یا سمت در یک شرکت باید ترجمه رسمی اساسنامه ثبت شرکت را ارائه کند.
اساسنامه از ارکان هر شرکتی هست که سال تأسیس، زمینهٔ فعالیت، مدیریت، تعداد سهام و سایر موارد مربوط به شرکت در آن مشخص میشود. برای معرفی شرکت به شرکای خارجی لازم است که به زبان مورد نظر ترجمه و ترجمهٔ آن به تائیدات دادگستری و وزارت خارجه برسد.
شرکتهایی که قصد تأسیس شعبهای در خارج از ایران را دارند نیاز به ترجمهٔ رسمی اساسنامه شرکت مربوطه را خواهند داشت.
همچنین برای حضور در مناقصههای تجاری و بازرگانی و یا عقد قراردادهای تجاری با شرکتهای خارجی نیاز به ترجمهٔ رسمی اساسنامهٔ شرکت را دارند که بیانگر قانونی بودن شرکت و حوزهٔ فعالیت شرکت میباشد.
شرکتهای ایرانی که قصد حضور در بازارهای خارج از ایران از جمله کشورهای عربی، آذربایجان، ترکیه و … را دارند، باید اساسنامه و آگهی تأسیس و تغییرات خود را ترجمه کنند.
اساسنامه ثبت شرکت در صورتی قابل ترجمه رسمی میباشد که دارای مهر اداره کل ثبت شرکتها باشد و برای اخذ تائیدات دادگستری و وزارت خارجه ارائه اصل آخرین روزنامه تغییرات شرکت هم مورد نیاز است.
اساسنامه ثبت شرکت در صورتی قابل ترجمه رسمی میباشد که دارای مهر اداره کل ثبت شرکتها باشد.
برای اخذ تائیدات دادگستری و وزارت خارجه علاوه بر اصل مدرک ارائهٔ اصل آخرین روزنامه تغییرات شرکت مورد نیاز است.