صلحنامههایی که به صورت دستی تنظیم میشوند هیچگونه ارزشی برای ترجمه رسمی ندارند تنها نامههایی که دارای کد رهگیری و هولوگرام هستند را میتوان ترجمه رسمی انجام داد.
برای تاییدات دادگستری و امور خارجه صلحنامه حتماً باید اصل سندی که راجع به آن صلح صورت گرفته است موجود باشد.
این مدرک همانند اجارهنامه سند ملک و… جز مدارک تمکن مالی به شمار میآید و ترجمه کردن آن خالی از لطف نیست. مخصوصاً اگر صلح صورت گرفته مربوط به ملک یا مغازه و… باشد که ارزش مالی زیادی را دارد.
چنانچه دارای مهر و امضای دهیار روستا باشد قابلیت ترجمه رسمی را دارد اما تائید نمیشود.
با توجه به اینکه ترجمه فوری و با کیفیت یکی از آپشنهای دارالترجمه رسمی ماسال است، ترجمه این مدرک هم همانند سایر مدارک دیگر در یک روز کاری انجام میشود.